26.12.13

Oh no you didn't Eva

Hellooooooooooooooooooooooooo, I hope you all had the loveliest Christmas ever!
As I said I would, I went to my grandparents' house for family dinner and as I had predicted, it was amazing, my tummy was sore from laughing!
The 25th was great as well, also in my gran and grandpa's and with a full house, I had lots of fun! 
Today something really adorable happened: I've referred to Eva before, she's a close friend of mine and I adore her (hi Eva!), so here's the thing: yesterday we were texting each other and she told me ''I bought you something'' and I obviously asked her what it was, to what she replied (after an infinite number of questions about it and her refusing to tell) ''It's for eating'', so I waited and waited. Today, she came to my house and brought me what I thought it was a cheese, because the only hints she gave me were ''white and round''. I was trolled.
She had a bag with 4 wrappings and here's what they brought:

Helloooooooooooooooooooooooo, espero que este Natal tenha sido fabuloso!
Como tinha dito, passei com família em casa dos meus avós e foi tal como previ, fantástico, fiquei com a barriga a doer com o riso!
O dia 25 foi igualmente bom, também nos meus avós, com casa cheia, super divertido!
Hoje aconteceu algo realmente adorável: já falei da Eva aqui, é uma amiga super próxima e eu adoro-a (olá Eva!), eis o que passou: ontem enquanto falávamos por mensagem disse-me ''Tenho um presente para ti'' e é óbvio que fiquei curiosa e perguntei o que era, ao que me respondeu (após um número infinito de perguntas sobre o mesmo e após ter recusado dizer-me) ''É para comer'', por isso esperei e esperei. Hoje, veio à minha casa e trouxe-me o que eu pensava ser um queijo, considerando que as pistas dadas foram ''branco e redondo''. Fui trollada.
Trazia com ela um saco com 4 embrulhos e aqui está o que continham:
Can you recognize this? I surely can as it was on my previous wishlist! I named this cute moneybox Amélie, after Amélie Poulain

Reconhecem? Eu reconheço, uma vez que estava na minha wishlist! Chamei-lhe Amélie, por causa da Amélie Poulain
An articulated mannequin! I've been to get one of these for years and she got me this one, whom I've called Louis (after sir Louis Armstrong)! Now I can go back to one of my hobbies with a kickass model: stop motion clips! And it will surely help me with drawing!

Um manequim articulado! Andava dia para dia para comprar um e a Eva ofereceu-me este, ao qual chamei Louis (por causa de sir Louis Armstrong)! Agora posso voltar a um dos meus hobbies com um modelo brutal: stop motion! E também me vai ajudar com desenho!
You all know how much I love to read, so does Eva!
I've heard about Madame Bovary, but I never read it, it's an 1857 book by french author Gustave Flaubert and I'm going to start reading it right after I finish this... How cute is the cover?
The 4th gift isn't here because it's too big, it's not a car, it's a huge Marilyn Monroe post! I loved iiiiiit, it's the ballerina one, my favorite picture of hers!
My mom will buy it a frame so we can put it on my wall avoiding its damage.
Wasn't Eva a cutie? What did you think of her gifts? 

Sabem o quão gosto de ler, a Eva também!
Já tinha ouvido falar do ''Madame Bovary'', mas nunca o tinha lido, é do ano de 1857, foi escrito pelo autor frânces Gustave Flaubert e vou começar a lê-lo assim que acabar este post... Não é super bonita a capa?
A 4ª prenda não está aqui por ser demasiado grande, não é um carro, é um poster enorme da Marilyn Monroe! Adoreeeei, é o da bailarina, a minha foto favorita dela!
A minha mãe vai comprar uma moldura para o podermos pendurar na parede do meu quarto e evitar que se estrague.
Quão querida foi a Eva? Gostaram do que me ofereceu?

23.12.13

Xmas and New Year's Eve plans

Cou cou, how are you flawless gingerbread dolls? I hope you're all sweet (awkward moment).
Tomorrow is already Christmas Eve yaaaaaaay, as I've said a million times before, I love this time of the year and tomorrow is family dinner (yummy), which means I'll head to my gran and grandpa's in order to help with all: I love going to their house because they are the most energetic couple ever, they're always telling jokes and whilst grannie is the chef in the house, my grandpa is great with helping decorating the room! I'm really happy because we're so many and everyone is really cool, so the ambience is totally perfect!
Today, I bring you my plans for both Christmas Eve and New Year's (because honestly, I should also have figured out what to wear on December the 25th, but I haven't chosen yet): hair+makeup and outfits! I hope you like them:

Cou cou, como estão pãozinhos de mel? Espero que estejam doces (momento awkward).
Amanhã já é a véspera de Natal yaaaaaaay, como já disse um milhão de vezes aqui, eu adoro esta época do ano e amanhã é o jantar em família (yummy), o que significa que vou passar o dia na casa dos meus avós a ajudar com tudo: gosto muito de ir lá, porque são o casal mais enérgico e divertido de sempre e enquanto a minha avó é a chef da casa, o meu avô é ótimo com as decorações! Deixa-me muito feliz saber que somos tantos e que todos são excelentes, por isso o ambiente é totalmente perfeito!
Hoje trago-vos os meus planos para a Véspera de Natal e para a Passagem de Ano (porque honestamente, devia também acrescentar o dia 25, mas ainda não sei o que usar): cabelo+maquilhagem e outfits! Espero que gostem:
1. Christmas eve- my choices are really simple: as always I'll go with the cat eyeliner and a really light lipstick; as for my hair, I'll wrap it in a low messy bun.

2. New Year's Eve- This is the fancier, bolder day; after dinner with my family I'll meet my friends so we can follow the countdown clock: for my eyes I'm going with a cat eyeliner as well, but for the hair I intend on making a messy ponytail with a bow, inspired by Brigitte Bardot.

1. Véspera de natal- as minhas escolhas são bastante simples: como sempre, os meus olhos vão ter apenas o risco cat-eye e para os lábios, escolhi um batom rosa clarinho; no cabelo quero manter o registo simples, com um puchinho em baixo muito descontraído.

2. Passagem de ano- Este é o dia mais extravagante, mais ousado; depois de jantar com a família, encontro-me com os meus amigos para seguirmos a contagem decrescente todos juntos: nos olhos vou ter o típico cat-eye na mesma, mas no cabelo quero experimentar fazer um rabo de cavalo com um lacinho, inspirado na Brigitte Bardot.
1. Christimas Eve- I'm a total child when it comes to Christmas, I like to sit on the carpet while listening to old family stories and jump around, so I always choose something confortable: to match the simple makeup, tomorrow I'll be wearing a blue and white striped sweater under my olive green dress, I'll wear some purple tights and for my lousy feet I'll go with some simple, white moccasins. The only accessories I'll be wearing are my flower earrings.

2. New Year's Eve- As this Stradivarius polka-dot dress is still on my wishlist, I'm not sure whether I'm going to wear it or not, but lets imagine so: I'll wear it with a pair of red tights, black loafers, ''pearls'' on my ears and neck and a beige bow in my head!
I couldn't find the exact items I'll be wearing, so I tried to put very similar ones in my collage, what did you think of my plans?
Have marvellous, warm and joyful christmas!

1. Véspera de natal- É nesta altura do ano que me sinto criança outra vez, gosto de me sentar no chão a ouvir histórias de família e andar aos pulos por todo o lado, por isso escolho sempre algo confortável: para combinar com a maquilhagem simples, amanhã vou usar uma sweater às riscas azuis e brancas com o meu vestido verde oliva, uns collants roxos e uns moccasins brancos para os meus pés horrendos. Os únicos acessórios serão os brincos, umas flores que tanto gosto.

2. Passagem de ano- Como o vestido às bolinhas da Stradivarius continua na minha wishlist, não tenho a certeza se é o que vou usar ou não, mas imaginemos: vou combiná-lo com uns collants vermelhos, uns loafers pretos, ''pérolas'' nas minhas orelhas e pescoço e um laço bege para o rabo de cavalo!
Não consegui encontrar os itens que vou estar a usar, por isso tentei usar na colagem uns muito semelhantes, o que acharam dos meus planos?
Desejo-vos um maravilhoso e acolhedor Natal cheio de alegria, regozijo e amor!


20.12.13

A very christmassy wishlist

I love christmas, I love all the family get-togethers, all the sweets and the lights and the smell and the cold and all... I truly believe it would be better if people were like this all year, I mean, if they could think about the needy or lonely ones all year and not only from November to December!
I love doing wishlists, I try to do them the most achievable I can, but I obviously get carried away and I emphasize the word wish in it, since it's huge and I probably won't get a thing from it (I want to buy what I want with my own money).

Eu amo o Natal, amo os encontros familiares, os doces e as luzes e o cheiro e o frio e tudo... Acredito que seria tudo melhor se as pessoas fossem assim todo o ano, isto é, se não se lembrassem dos mais carenciados, dos solitários ou decidissem reatar laços apenas de Novembro a fins de Dezembro!
Se há algo que gosto de fazer são wishlists, tento fazê-las o mais realizáveis possíveis, mas obviamente deixo-me levar e daí, passo a enfatizar a palavra ''wish'', uma vez que acaba por ser algo monstruoso e do qual é provável não obter nada (aquilo que quero, prefiro alcançar com o meu dinheiro).~
Clara Bow waits for Christmas
A pair of cat eye sunglasses, I think I've featured these before, I don't own a single pair of sunglasses, not one; so I'm looking forward to have a pair and I love cat-eye ones! 
Well, well, well, another one that has appeared in a wishlist of mine already: the movie poster for Stanley Kubrick's Lolita which I adore, not only the movie, but also Vladimir Nabokov's book! 
In fact, I've seen this poster for sell at the mall since my 8th grade, but I never brought it home! How insane!
I have a 30 year old brother and as he was growing up, my mom would buy him tons of books (no wonder he adores reading, he eats books), on the other side I didn't read as frequently, so she would tell me how a good reader he was, then I started to read, read, read, read and my passion for books began (he still beats me in reading), I love when I get a new book! Right now, I'm looking forward to own The Fault in our Stars and An Abudance of Katherines, both by John Green!
Obviously, to buy my own things, I need to save money, in order to save money and never feel tempted to take some off the tin, I'm also looking forward to own a real moneybox, one that is hard to open; I saw this yesterday at Claire's and immediately loved it!
Another book I'm wishing for is 100 years of fashion by Cally Blackman, you already know how much I love the past decades, so I always feel like wanting to know more and more about it and its fashion and this book seems about fine!

Um par de óculos cat-eye, acho que já os referi antes, como não tenho nenhum par de óculos de sol, quero ver se consigo arranjar uns cat-eye giros!
Bom. bom, bom, mais um item que já foi referido antes: o poster do filme Lolita de Stanley Kubrick, que eu tanto adoro, não só o filme mas também o livro de Vladimir Nabokov!
De facto, desde o meu 8º ano que vejo este poster à venda no shopping, mas nunca o trouxe para casa! Incrível!
Tenho um irmão com 30 anos e durante o crescimento, a minha mãe comprou-lhe uma infinidade de livros (não admira que agora seja louco por leitura, ele come-os), por outro lado, eu não costumava ler com tanta frequência, por isso era sempre comparada com ele nesse aspecto, aí comecei a ler, ler ler, ler e eis que começou a minha paixão por leitura (o meu irmão continua a ganhar-me), adoro receber livros! Neste momento, quero muito ter o 'A Culpa é das Estrelas' e 'O Teorema Katherine' ambos de John Green!
Claro está que para comprá-los, preciso de guardar dinheiro e para não me sentir tentada a tirar moedinhas do mealheiro, preciso de um que seja mais difícil de abrir; Este vi ontem na Claire's e achei super querido!
Outro livro que quero muito muito é o 100 Years of Fashion de Cally Blackman, já sabem o quão me fascinam as décadas passadas, por isso quero sempre saber mais e mais sobre a época e a moda e este livro parece o ideal!

Now in terms of deco, I'm a massive decoration freak, I can't go in a decoration shop without spending an endless time checking every little detail, something I've always loved are white frames, particularly these super cute embellished ones, I feel they'd give my bedroom a more classic touch;
Umbrellas, I can't get enough of umbrellas, either they break or tear and I don't have a PVC one since probably 2nd grade and I love them! I love seeing the clouds and the rain falling through its transparent cover;
A new mascara, I need a new mascara and I'm looking forward to try this Maybelline one, I like big lashes, but not very dramatic and lacking natural ones, so lets see if this is the one!
You know how girls trouble finding a great New Year's Eve dress, I don't have wintery dresses and if I buy one for thie New Year's I'm going to look for one that I can easily wear without looking too fancy and this one (from Strdivarius) is way too cute, I love polka dots and I totally think it would be ''party enough'' if I wore it with some red tights and some pearls!
My mom has been trying to make me play a guitar for years, I love music and I love guitars, but I like ukeleles more, so before I learn the guitar, I want to learn how to play an ukelele and I loved this light blue one!
I hope you liked my wishlist, I hope it wasnt too boring, see you tomorrow!

Em termos de decoração, sou uma freak total, não consigo entrar numa loja sem passar eternidades a ver todos os pequenos detalhes, algo que sempre gostei são molduras brancas, particularmente estas super detalhadas e queridas, acho que iam dar um toque mais clássico ao meu quarto;
Guarda-chuvas, nunca são suficientes no cestinho à porta de casa, ora partem ou rasgam e não tenho um destes em PVC desde o meu 2º ano e adoro! Adoro poder ver as nuvens e a chuva a cair através da sua cobertura transparente;
Um novo rímel, preciso de um e quero experimentar este da Maybelline, gosto de pestanas grandes, mas não demasiado dramáticas e com falta de naturalidade, por isso vamos ver se este é o tal!
Maioria das meninas vê-se às aranhas na altura de escolher o vestido para a passagem de ano, eu não tenho vestidos de inverno  e não sou fã de comprar vestidos apenas para uma ocasião, como gostei imenso deste da Stradivarius, achei super querido e sendo fã do padrão, acho que facilmente se podia tornar mais ''festivo'' com a ajuda de umas collants vermelhas e pérolas!
A minha mãe gostava imenso que eu soubesse tocar guitarra, adoro musica e adoro guitarras, mas gosto mais de ukeleles, por isso antes de aprender a maior, quero aprender a tocar este pequeno instrumento e apaixonei-me de imediato por este azul bebé!
Espero que tenham gostado da minha wishlist gigantesca e que não tenha sido demasiado aborrecida, até amanhã!

16.12.13

Don't leaf me

Hellooooo, how are you doing? Amazing I hope! I hope you've had an amazing weekend and before I forget, I wish you also have an amazingly amazing week.
School ends tomorrow for christmas holidays, I'm so happy christmas is near, yet not so happy that I won't get to see me friends so often... boo hoo!
As I said last friday, I was almost achieving 400 followers, yaaaaaaaaay we're 400 already! Merci pour tout! 
Saturday I had such a fun day hanging with Marta at the park, it was sunset so the light wasn't so helpful, yet I have some photos to show you, I hope you like them (they're kinda random).

Olááá, como estão hoje? Espectaculares, espero! Também espero que o vosso fim-de-semana tenha sido ótimo e aproveito já para vos desejar uma ótima semana.
Amanhã é o último dia de aulas, estou tã contente por ser um sinal do quão perto está o Natal, no entanto fico triste, porque vou ver os meus amigos menos vezes... boo hoo!
Como disse na sexta, estávamos quase a atingir a meta dos 400 seguidores, yaaaaaaaaay já somos 400! Merci pour tout!
Sábado foi super divertido, estive com a Marta pelo parque e levamos a máquina, como já estavamos a ficar sem luz não ajudou muito, mas mesmo assim tirei algumas fotos, espero que gostem (são um pouco random).
A detail of my dress and shoes (and the amazing floor, all covered with leaves)

Um detalhe do meu vestido e sapatos (e do chão lindo lindo, coberto de folhas)
Don't leaf me! 
We have a new video on youtube, our first vlog! CLICK HERE TO WATCH IT
See you tomorrow!

Temos um novo vídeo, o nosso primeiro blog! CLICA AQUI PARA VER
Até amanhã!

13.12.13

13,12,13

Bonjour, how are you? I hope you're g-g-g-great!
Although this is a very superstitious (sing it like Stevie Wonder and you're officially awesome) day, I must say this has been the best Friday 13th ever: my oral presentation wasn't a shipwreck and I woke up to a great news, so here's what I have to thank:
A huge thanks to my memory, I had my assessment about Pride and Prejudice by Jane Austen and gladly I didn't choke as much as I had predicted... I literally felt like I had a sponge stuck in my throat before starting to speak!
Now, another huuuge thanks and an endless number of croissants filled with hearts to Carolina, from Heaven Rose and Claudina from Pony Moon, for including me on their list of favorite portuguese bloggers... I had to pinch myself at least 3 times to really believe that I was a part of it!

Bonjour, como estão? Ó-ó-ó-ótimos, espero!
Embora este seja um dia very superstitious (cantem isto como o Stevie Wonder e são oficialmente brutais), no entanto devo dizer que esta foi a melhor sexta 13 de sempre: a minha oral não foi um falhanço e acordei com uma ótima notícia, por isso eis o que devo agradecer:
Um enorme obrigada à minha memória, tive a minha apresentação sobre o Orgulho e Preconceito da Jane Austen e, felizmente, não me engasguei tanto como esperava... Com a minha vez de falar a chegar à velocidade da luz, sentia que tinha uma esponja entalada na garganta!
Agoooora, um enorme obrigada e um monte de croissants recheados de corações para Carolina do Heaven Rose e para a Claudina do Pony Moon, por me terem incluído na parte 1 da lista de bloggers portuguesas favoritas delas... tive de me beliscar pelo menos três vezes para realmente acreditar que faço parte delas!
These two pictures are some experiences I've done on Wednesday, using Marta (blog) as my guinea-pig, it's awkward how somehow, no matter how we get there, either Marta or myself, always end up getting dirty in our experiences! She still looks beautiful though, she's a peach!
Last Saturday we had our ballet presentation and we decided to film a few parts of our day until the very last moment before the performance (unfortunately the camera died when we were about to film the actual dance) and made a sort of vlog, which features our friends and lots of fun; it'll either be posted tomorrow or sunday!

Estas duas fotografias são experiências feitas na quarta-feira, com a Marta (blog) como minha cobaia. É estranho como de uma ou outra maneira, não importa como se chega lá, eu ou a Marta acabamos sempre sujas no fim destas tais experiências! Mesmo assim consegue ser super gira, é um amor!
No sábado passado foi a nossa apresentação de ballet e decidimos filmar algumas partes da nossa tarde até ao último momento antes da mesma (infelizmente a câmera morreu mesmo antes de filmar a dança) e fizemos uma espécie de vlog, cheio de diversão e no qual aparecem as nossas colegas; vai ser postado entre amanhã e domingo!
My week was pretty good: I'm finally over with tests and projects, since school ends on tuesday for christmas holidays, feeling festive already!
Oh, I've just realised we're almost 400! Yaaaaay! Have a nice weekend and see you tomorrow!

A minha semana foi bastante boa: finalmente terminaram os testes e trabalhos, uma vez que a escola acaba esta terça, já estou no modo festivo!
Oh, acabei de ver que somos quase 400! Yaaaaay!
Desejo-vos um ótimo fim-de-semana e até amanhã!

11.12.13

New in lip balms, same scent?!

Hello there blooming *insert really awesome flower name*, how are you? I'm in the hopes you're all excellent!
Today I'm showing you my new in lip balms, I got them in the same weekend and they've been my shelter from then on: my mom got me a cherry lip balm from Labello on saturday and I woke up on sunday morning with a text saying ''I got you a Baby Lips'' guess the flavour *drum roll*...CHERRY AS WELL!

Olá minhas *inserir nome de uma flor brutal*, como estão? Espero que esteja tudo para lá do excelente!
Hoje trago-vos os meus novos lip balms, ofereceram-me ambos este fim-de-semana e têm sido o meu refúgio desde então: a minha mãe comprou-me um de cereja da Labello no sábado e acordei com uma mensagem a dizer ''comprei-te um baby lips'' no domingo, adivinhem o sabor *rufar de tambores*.... CEREJA TAMBÉM!
Truth be said, there's no urge in having two cherry-scented lip balms, but since I didn't know I was getting them, there's nothing I can do now; actually, they seem pretty similar but they aren't!
Scent: they both smell like cherries, although Labello's has more of a strong but natural smell to it (even if you want to bite Maybelline's)
Color: Maybelline's Baby Lips is more sheer, it gives my lips a natural rosy color that I can build and Labello's Fruity Shine is also a buildable reddish color although it has glitter and it's way more glossy than Maybelline's, so I don't go crazy on the coats!
As far as I can see, they both leave my lips really moist and pretty and all things nice, Marta and I are thinking of a review of our favorite lip balms, what about that?

Verdade seja dita, não há nenhuma necessidade em ter dois lip balms de cereja, mas uma vez que não sabia que os ia receber, não há nada a fazer; na verdade, são menos parecidos do que aparentam!
Cheiro: ambos cheiram a cereja, mas gosto mais do da Labello por ser mais forte e natural (se bem que o da Maybelline dá vontade de trincar)
Cor: O Baby Lips é mais puro, deixa no lábio uma mancha rosa mais natural que posso construir e embora o Fruity Shine também seja ''buildable'' tem a desvantagem dos brilhantes que deixam os lábios demasiado carnudos, daí não arriscar demasiadas camadas!
Para já, não tenho queixas de nenhum dos dois, eu e a Marta estamos a pensar fazer uma review dos nossos bálsamos labiais favoritos, o que acham da ideia?
cute packaging no.1

embalagem super querida nº1
cute packaging no.2
CLICK HERE FOR OUR NEW YOUTUBE VIDEO!

embalagem super querida nº2
CLICA AQUI PARA O NOSSO NOVO VIDEO!

7.12.13

Those other boys are just post-mix lemonade

 Hello theeere, long time no see huh? How are you? I'm feeling great, all curled up in a warm blanket!
This has been suuuch a crazy week: I had to study like crazy, Marta (blog) and I filmed a new video, I had my ballet presentation today, URGH, but everything has settled for now... 10 days more and I'm off to christmas holidays: my tree is set, fairy lights decorate my living room and I can already smell all the good christmassy vibes coming!
As I said before, I met Marta this Wednesday, in order to film a new video for you: our 5 favorite products of this month; since we both have the noon free on wednesdays, we try to get together before our ballet class and using her bedroom as our background, we get everything ready to have a new video posted in the following weekend.
You know us already, it led to a really funtastic noon!

Olááá, tudo bem? Eu estou ótima, completamente aconchegada com a minha mantinha quente!
Esta semana foi suuuper agitada: tive imenso que estudar, eu e a Marta (blog) filmámos um vídeo novo, hoje foi a apresentação de ballet, URGH, finalmente a correria acabou... mais 10 dias e venham as tão desejadas férias de Natal: cá em casa já se colocaram os ornamentos na árvore e luzinhas douradas iluminam suavemente a sala de estar, já se fazem sentir as vibrações natalícias!
Como disse anteriormente, juntei-me à Marta nesta quarta-feira, a fim de filmarmos um novo vídeo para vocês: os nossos 5 produtos favoritos deste mês; como ambas temos a quarta-feira livre, tentamos estar juntas antes da aula de ballet e com o quarto dela como fundo, preparamos tudo para que o vídeo seja publicado no fim-de-semana seguinte.
Já nos conhecem, acabamos por ter uma tarde funtástica! 
Marta and I see how many faces we can pull!

Estas são as nossas expressões naturais!
Meet my new boots, one of my aunts gave them to me and they've been my mates when all I want is to go to school and feel my feet as confy as if they were in some slippers. Also, meet my new nailpolish, I've been looking for an ''Ariel's tale'' green one for quite a time and I finally found it!

Apresento-vos as minhas botas novas, uma das minhas tias ofereceu-mas e desde então têm sido as minhas companheiras naqueles dias em que tudo o que eu mais quero é sentir os pés como se estivessem em pantufas. Além disso, apresento-vos também o meu novo verniz, já andava à procura de um que fosse verde como a cauda da Ariel e finalmente encontrei!
Pulling faces... again!

Caretas... outra vez!
How was your week? I hope it was awesome and I hope your weekend is so! 
Our video will be on youtube by tomorrow! Have you watched our previous one about cat eye? Click here, even though it's in portuguese, we made a quick tutorial and I think you can still understand it through the images!

Como foi a vossa semana? Espero que tenha sido incrível e o mesmo espero para o vosso fim-de-semana!
Em princípio, o nosso vídeo estará no youtube amanhã! Já viram o anterior sobre Cat Eye? Clica aqui!