27.9.12

PU TAO YA!

Ni hao! Ni hao ma? Wo jiao Rita re wo zhu zai Pu Tao Ya!
This is what I've learnt today from my chinese school mate Li, after teaching him to say the portuguese Rs (that sometimes sound like the french ones, when in the beggining of words) he told me how to say a few things...
  • Hi! Ni hao
  • How are you? -Ni hao ma?
  • My name is Rita -  Wo jiao Rita
  • and - re
  • I'm from Portugal!- wo zhu zai Pu Tao Ya!
Yes, Pu Tao Ya, isn't it awesome? Portugal in chinese is Pu Tao Ya : Pu Tao means grapes and Ya means teeth ahahahahah. 
Li is really nice, he makes us laugh when we're like ''say bench, bench'' and he's like ''beench'' and then we're like 'ok lets try this way, say ben' and he replies 'say ben' (he came to Portugal 6 months ago, doesn't speak much but has family that does and he's always taking notes of words and speaks english) and today we had a great time because he taught us mandarin and we taught him portuguese. He laughed at us and we laughed at him, but we had a blast! i wrote my name and then asked Li if he could write it in chinese, here it is along with some pictures of my outfit and my hair and blabla!

-Ni hao! Ni hao ma? Wo jiao Ria re wo zhu zai Pu Tao Ya!
Isto foi o que eu aprendi hoje do meu colega de turma, o Li, depois de lhe ensinarmos a dizer os Rs ele disse-me como dizer algumas coisas...
  • Olá! Ni hao
  • Tudo bem? Ni hao ma?
  • O meu nome é Rita - Wo jiao Rita
  • e- re
  • vivo em Portugal! wo zhu zai Pu Tao Ya!
Sim, Pu Tao Ya, não é altamente? Portugal em chinês é Pu Tao Ya: Pu Tao significa uvas e Ya significa dentes ahahahahahah.
O Li é mesmo simpático, ele faz-nos rir quando nós dizemos 'diz banco, ban-co'' e ele diz ''bénco'' e nós ''ok, vamos tentar de outra forma, diz ban'' e ele responde ''diz ban'' (ele veio para Portugal há 6 meses, não fala muito mas tem familia que fala e está sempre a apontar todas as palavras e fala um pouco de inglês) e hoje divertimo-nos imenso porque ele nos ensinou mandarim e nós português. Ele riu-se de nós e nós dele, mas foi o máximo! Eu escrevi o meu nome e perguntei ao Li se podia escreve-lo em mandarim, aqui estão algumas fotos do meu outfit e do meu cabelo e blabla também!
This is how I look today, my hair is almost the same except for the ends, the ends are treated now and the size is almost the same! I hope you had a great day and I hope you enjoyed reading this post aswell, now you know how to say a few little things in mandarin!  
Stay well! xxxxxx, Rita!

-É assim que estou hoje, o meu cabelo está quase igual exceto as pontas, estão bem tratadas agora e o tamanho é quase o mesmo! Espero que tenham tido um dia 5 estrelas bem como espero que tenham gostado deste post, agora sabem dizer algumas coisinhas em mandarim!
Fiquem bem! xxxxxx, Rita!

10 comments:

  1. AMEI o post ! ahah , o Li é um máximo
    vamos acabar a falar chinês fluente xD

    adoro o outfit <3

    brummelandme.blogspot.pt2012/09/for-change.html

    ReplyDelete
  2. Omg, que awesome!
    Não fazia ideia "put tao ya", ahah :)
    Gostei, as always ^_^

    ReplyDelete
  3. omg! such a cool style!



    xoxo from rome
    K.
    kcomekarolina.com

    ReplyDelete
  4. I love your outfit! It's cool that your friend taught you some chinese :D

    xxLiora
    lioraatsea.blogspot.com

    ReplyDelete
  5. Those Are the cutest shoes ever! I love the font :))))

    Mainlymeghan.Blogspot.Com

    ReplyDelete
  6. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  7. Que giro o teu post! :D

    ballerinagraphy.blogspot.pt/

    ReplyDelete

Thank you for your comment ♥